チェックイン時間は、15:00から23:00です。
★House rules★
-----------------------English Version---------------------
Thank you for your interest in my apartment. I really look forward to welcoming you(your group) to my apartment. I will do my best to make your stay as pleasant as possible and offer some advice on local restaurants and things to do :) I really hope you will have a great trip while staying at my apartment.
※ If you prefer to extend your stay
please contact me before at least 48 hours.
We may ask you for expense since the cleaning reservation should be not cancelled if you contact me in the check-out day.
House Rules as below:
(1) This facility is an apartment
not a hotel. Please understand that we cannot offer
hotel conveniences such as a concierge service
daily cleaning and room service.
(2) Smoking is strictly prohibited in the apartment room and balcony
as well as in
other parts of the building including the corridors and entrance area etc. Cigarette
smoke badly stains the wallpaper within the apartment
so please make sure to avoid smoking here at all costs.
(3) Please take off your shoes when entering the apartment room. Wearing shoes inside
one's residence goes against Japanese customs.
(4) Make sure to read the House Guide upon your arrival at the apartment. This
contains information on: how to use the amenities and facilities in the room;
detailed descriptions of the surrounding area; and my recommended selection of
local restaurants etc. - The rules for separating and disposing of trash in Japan are
very strict and complicated. Please follow the rules and throw your trash in the
corresponding sorting bins provided in the room.
(5) Please refrain from disturbing other residents in the apartment building through
keeping noise to a minimum when in the room
corridors
entrance area and
balcony. During the quiet hours from 9pm to 7am
neighbors are especially likely
to call the police if they hear excessively loud voices or other noises.
(6) During your stay
there is a chance that salespeople
gas and electric companies
or other visitors might ring the intercom. Please feel free to ignore these calls
since
visitors likely cannot speak any language other than Japanese.
(7) Please do not touch the emergency alarm (labeled 非常ボタン) which may be
attached to your intercom or elsewhere in the room. This calls a security company
or the police
and may end up costing you money when they come to the
apartment. Be very careful not to set off this alarm by mistake.
If you are in troubles
please do directly dial to my cellphone number and I will take my utmost to help you
(8) Be very careful not to lose the apartment key. Replacing this item takes a very
long time
and you will be responsible for paying the expensive replacement fee
for these as well as the apartment lock. Exact prices will be sent to along with the receipt / estimate for the replacement cost.
(9)20 USD per hour as extra fee will be required in the occasion that you check out lately. Please understand it.
(10) Instant booking on your check-in date may cause delay of cleaning. Please understand in this situation you may be able to drop your luggage first but also need to wait till the cleaning completely done for officially checking in.
*DISCLAIMER*
-- I take no responsibility in the event of death or injury of any of the guests renting the property. The person who placed the reservation is 100% responsible of himself and of his group.
------------------------한국어버전-----------------------
저희 숙소를 찾아주셔서 감사합니다.숙박하시는 동안 좋은 여행이 될수 있도로 최선을 다 할테니 문제가 있으시면 언제든지 연락 주시길 바랍니다.
그리고 예약 하시긴 전에 꼭 확인 부탁드리고 싶은게 하나 있습니다.저녁시간에 너무 시끄럽게 하시면 민원이 들어올수 있습니다.
그렇게 되면 아주 심각한 상황이 될수 있으니 저녁 시간에는 조용히 지내주시길 바랍니다.이 점만 괞찮으시다면 아주 아주 환영입니다.
※숙박연장을 하실 경우에는 꼭 체크아웃 48시간전에 연락 주시길 바랍니다.체크 아웃 당일 숙박연장 요청하시면 이미 예약된 객실청소 취소가 안되므로 이로 인해 발생한 수수료는 고객님께서 전액 부담하셔야 합니다.
※숙소 이용규칙※
(1) 저희 숙소는 일반 주택이기 때문에
호텔과 같은 서비스를 제공하는것은 어렵습니다.
(2) 실내
베란다
건물내에서는 금연입니다.흡연은 자기자신뿐만 아니라
주변 사람들에게도 폐를 끼치고
방에 있는 벽지 등도 더럽힐 가능성이 있습니다.
(3) 방에 들어갈 때는 신발을 꼭 벗어주시기 바랍니다.
(4) 체크인 하시면 하우스 가이드를 꼭 읽어주십시오.숙소 이용규칙
설비 사용방법
주변 시설
그리고 가장 중요한 쓰레기 버리는 방법 등이 기재되어 있습니다.
(5) 이웃주민들에게 폐를 끼치지 않도록 실내
베란다
복도
엔트런스 등에서는 조용히지내 주십시오.특히 21시~7시까지는 각별히 신경 써주십시오.해당
시간대에 가끔씩 이웃주민들의 신고로 인해 경찰이 출동할 경우가 있기 때문에 큰 소리로 얘기하거나 큰 소리를 내는 일(행동 등)은 삼가해주십시오
(6) 숙박중
가끔씩 인터폰이 울릴 때가 있습니다.재방문(방문 판매
가스회사 등에 의한)한다는 통지서를 우편함에 넣어 놓기 때문에 대응하지 말아 주십시오.방문자는 외국어를 할수 없기 때문에 혼란에 빠질수 있습니다
(7) 인터폰에 있는 비상버튼은 누르지 마십시오.비상버튼을 누르면 경비회사와 경찰이 출동 할수 있고
그로 인해 요금이 발생할 가능성이 있습니다.
긴급시에는 다른 사람이 아닌 저에게 연락주십시오.신속히 처리하도록 하겠습니다.
(8) 숙소 열쇠는 잃어버리지 않게 잘 관리하십시오.열쇠 복사를 다시 하려면 시간도 많이 걸릴 뿐만 아니라
요금도 많이 듭니다.만일 분실 했을 경우
요금을청구할 수 있습니다.
(9) 체크아웃 당일날 늦게 체크아웃 하신다고 연락하시거나 사전동의 없이 늦게 체크아웃 하시면 추가비용 20$과 1시간당 20$을 청구합니다.
(10)숙박 당일에 인스턴트 부킹을 했을 경우
청소가 끝나지 않은 경우가 있습니다.그 경우 짐은 보관할수 있지만 체크인은 청소가 끝난후 가능합니다.
※특별히 주의해야 할 점※
-- 숙박기간에 그 어떠한 사고(부상or사망 등)가 발생하여도 책임질 수가 없으니 양해 부탁드립니다.
------------------------中文版本-----------------------
感谢您中意我的公寓
我衷心期待着您(和您的团队)入住我的公寓!我会尽我最大所能让您住得舒服。如您有需要
我可以向您推荐一些当地口碑不错的餐厅和其它建议等等。为了避免交流失误和之后可能的不快
在您正式预约之前
我需要和您确认一件事:由于之前入住的客人在晚上过于吵闹
我已多次收到来自邻居的不满和投诉。如果再次发生这样的事情
那将会造成很严重的后果
因此我希望之后入住我公寓的客人们能接受这一请求
那就是在入住期间
一定要注意自己的音量
避免大声喧哗
维持良好的邻里关系。如果您能体谅这一点
并且确定可以切实做到
那我真的真的非常欢迎您(和您的团队)入住我的公寓!
※在您想续住的情况下
请一定要在48小时以前联系我。
若在退房当天提出续住要求
因无法取消清扫预约而产生的费用会向您申请支付。
※房屋守则※
(1) 請理解公寓只是民宿
就像普通的住家一樣
並非酒店或旅館
因此實在是沒有辦法提供像酒店那樣的門衛、每日清掃以及客房服務等
謝謝您的諒解。
(2) 由於煙草產生的煙霧會對壁紙造成極大的破壞
公寓是完全禁煙的。包括陽台在內
請不要在室內吸煙
也請不要在
公寓大樓的其他公共部分
像是入口處、大廳、電梯內走廊等地方吸煙哦。
(3) 請在玄關處脫鞋再進入室內。
(4) 請至少讀一次★房屋指南★
因為裡面寫有各種細節信息
譬如如何使用房間內的各項設施設備
以及公寓周邊的詳細信息、還有一些我推薦口碑不錯的餐廳的情報哦 !
(5) 在日本
晚上 9 點至早上 7 點是作息的休息時段
因此在這段時間請尤其注意音量
避免大聲喧嘩而影響到鄰居及他人的休息。出入公寓的時候也請盡量保持安靜噢!
(6) 由於語言以及是否房東本人等條件限制可能會引起一些問題
門鈴響的時候不要回應。
(7) 大多數日本公寓的入口處門鈴電子板或者室內的門鈴電子板上會帶有一個緊急按鈕鍵
日文寫著“非常”二字
請避免按到它
因為按響它之後會產生各種麻煩。如果有緊急情況
請及時聯繫我。盡量盡快幫您解決問題。
(8)如果不小心弄丟了鑰匙是需要全額賠償的。因為日本鑰匙製作很繁瑣
有時候特別的鑰匙重新製作的費用相當昂貴
因此請一定要保管好鑰匙
帶出門的時候也請小心不要遺失哦。弄丟的話就糟啦!
(9)延迟退房
我会向您要求追加支付20美元/小时的延迟退房费用。敬请谅解。
(10)當天預約-并當天入住時(即時預約 時)
可能會有清掃尚未完成的情況發生。
若您遇到了這個情況
可先將行李安置在公寓內
稍後再辦理入住手續。謝謝您的配合。
※不得不事先声明的事项※
-- 在入住期间
若您严重受伤或发生人身事故
非常抱歉
我不能负责。房客本人负全责。请谅解。(抱歉这不是想要乌鸦嘴
但我不得不如此写明
请谅解!)
-----------------------日本語版---------------------
リスティングに興味を持ってくださってありがとうございます。皆様が訪れて下さるのを心待ちにしております。今回の宿泊が素晴らしいものになるようにできる限りの事をさせて頂きますので、周辺のレストランや観光など情報も必要であれば遠慮なくお聞きください。(^-^)ご旅行が忘れられないものになるよう願っています。
※宿泊を延長したい場合、必ずチェックアウト48時間前連絡してください。チェックアウト当日延長の申請をすると予約した
清掃のキャンセルができないため、それにより発生した料金はお客様負担となります。
※ハウスルール※
(1)このお部屋はホテルではなく、一般住宅です。コンシェルジュやハウスクリーニング、ルームサービス等、ホテルサービスはありませんのでご了承ください。
(2)このリスティングは喫煙厳禁です。建物内、廊下、お部屋は全面禁煙です。特に煙草の煙は室内の壁紙を汚すので、居室内では絶対煙草を吸わないでください。
(3)部屋に入る時は必ず靴を脱いで下さい。日本では室内で靴を履く習慣はありません。
(4)ハウスマニュアルは最低でも1回はお読みください。地域のゴミ分別の方法や他の重要の情報が記載されています。
(5)近隣住民の迷惑にならないように、室内、ベランダ、廊下、エントランスなどでは静かにするようお願いします。日本では一般的に、21 時~翌朝 7 時の間、室内では静かに過ごします。特にこの時間帯は、近隣からの苦情で警察が出動することもあります。
(6)滞在中に訪問者 ( 訪問販売、ガス会社、電話会社、巡回等 ) がインターフォンを鳴らすかもしれませんが、再訪問のお知らせがポストに入るので対応しなくても大丈夫です。緊急時は他の人ではなく私に連絡してください。なるべく早く処理します。
(7)お部屋のインターフォンについている非常ボタンは触らないでください。非常ボタンを押すと、警備会社や警察が出動する可能性があり、料金が発生することもあります。
(8)お部屋の鍵は紛失しないように気を付けてください。鍵の複製には時間がかかり高額です。万が一紛失したら、代金を弁償して頂きます。
(9)チェックアウトが遅れた場合、20ドルの追加料金と1時間毎に20ドルの追加料金を頂きます。
(10) 当日宿泊のインスタントブッキングの時は清掃が終了していない場合があります。
その場合、荷物は置いていただけますがチェックインはお待ちいだだきます。
※免責条項※
-当物件に宿泊されているゲストの死亡や負傷等の責任は一切負いません。予約をされたゲストがご自身や一緒に宿泊されている方々の責任を100%負います。